欢迎光临重庆槿樱文化传播有限公司

韩语培训动态:
首页 > 信息动态  > 韩语培训动态

为什么说学习韩语沒有用?它是恐怖的穷人思维!

来源:www.cqjinying.com 发布时间:2020年01月06日
有人说,学韩语没有用没出路。错!其实,这是一种很可怕的穷户思维。上网一搜,处处可见的“学韩语有用吗,学韩语值不值,学韩语能做啥,学韩语有啥出路?”作为长辈告诉你,常识都是有用的,没用的是咱们自个。

想学韩语的大有些仍是因为爱好所造成的。许多人在追星的一起,让自个变得更优良,从他的愿望中找到自个的愿望,从他的尽力中发现自个的松懈。从啥都不理解不会的路人,变得十八般武艺通晓:技能粉、战争粉、前哨粉!PS、修图、编列、拍摄…各种东西运用起来登峰造极。而这些,通常都是自学成才。

学韩语=做翻译,这可所以许多人的思维定式,但并不是一切韩语学习者都进韩企、当翻译、当教师。那么学了韩语,你能做啥呢?

01

笔译、交传、同传

翻译通常分为笔译和口译,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻、剧本等文字翻译;口译又可以细分为替换传译(交传)和同声传译(同传),替换传译是指舌人一边听讲话者说话,一边记笔记,当讲话停下来时,舌人需要精确传达讲话者所说的信息,通常用于会议、商洽、采访等场合;同声传译是指舌人在不打断说话者说话的情况下,经过专用的设备,不接连地将内容翻译给听众,这种方法适用于大型的研讨会或世界会议,通常由两到三名舌人轮换进行,通常在同传箱内进行。

翻译标准:

翻译有三字标准:信达雅。”信”就是忠诚原文,要把原文所包括的意思精确无误地用另一种言语表达出来;”达”是指译文通畅流通,要使译文契合言语表达习气;”雅”是指译文要美丽天然,要使译文生动、形象。这三个翻译标准,也体如今许多招募翻译的项目之中。

翻译商场价:

翻译的报价通常不通明,每个城市、每家翻译公司报价也纷歧样,假定是刚初步做翻译,通常拿到的薪资不会很高,之后翻译的作业经历多了,自个的薪资也会跟着逐渐上涨,自个出去做翻译的时分心底也会有自个的报价。想开始韩语菌大学时期刚初步做翻译的时分,薪资也只需300一天,所幸没出啥过失,之后就有接二连三的翻译活儿找上门来,薪资也逐渐前进了不少。

相关文章

联系我们(页面)

公司名称:重庆槿樱文化传播有限公司
手机号码:18580743942
网址:www.jinyingedu1.com
电子邮箱:sj15sj11@naver.com 

QQ:1850975591 

地址:重庆市江北区红石路5号北部尚座A栋35-1(红旗河沟建玛特旁)